msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfold-labswp-module-staging\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-help-center/issues\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 16:04\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-help-center.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 44\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-Project: newfold-labswp-module-staging\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 764889\n"
"X-Domain: wp-module-help-center\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#: includes/CapabilityController.php:76
msgid "We could not find the brand"
msgstr "Nous n'avons pas pu trouver la marque"

#: includes/CapabilityController.php:93
#: includes/MultiSearchController.php:192
#: includes/UserInteractionController.php:81
msgid "You must be authenticated to make this call"
msgstr "Vous devez être authentifié pour passer cet appel"

#: includes/HelpCenter.php:147
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: build/index.js:1
msgid "Did this result help you?"
msgstr "Ce résultat vous a-t-il aidé?"

#: build/index.js:1
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Merci pour vos commentaires!"

#: build/index.js:1
msgid "You can try searching our <a href=\"{link}\">Resource center.</a> though to see if there’s a helpful article or video on that subject."
msgstr "Vous pouvez essayer de rechercher dans notre <a href=\"{link}\">Centre de ressources.</a> pour voir s'il y a un article ou une vidéo utile sur ce sujet."

#: build/index.js:1
msgid "Search Help Center"
msgstr "Centre d'aide à la recherche"

#: build/index.js:1
msgid "submit text"
msgstr "envoyer le texte"

#: build/index.js:1
msgid "Please enter a specific search term to get results."
msgstr "Veuillez entrer un terme de recherche spécifique pour obtenir des résultats."

#: build/index.js:1
msgid "Account Support"
msgstr "Support du compte"

#: build/index.js:1
msgid "Help with WordPress"
msgstr "Aide sur WordPress"

#: build/index.js:1
msgid "Close Help Modal"
msgstr "Fermer la fenêtre d'aide"

#: includes/MultiSearchController.php:132
#: includes/MultiSearchController.php:171
msgid "The request failed"
msgstr "La demande a échoué"

#: includes/MultiSearchController.php:138
#: includes/MultiSearchController.php:177
msgid "No data found"
msgstr "Aucune donnée trouvée"

#: includes/HelpCenter.php:122
msgid "NFD helpcenter data"
msgstr "Données du centre d’aide NFD"

#: build/index.js:1
msgid "If you need help with your Bluehost account, give us a call at "
msgstr "Si vous avez besoin d’aide avec votre compte Bluehost, appelez-nous au"

#: build/index.js:1
msgid " with one of our support agents — we're here for you!"
msgstr "Avec l’un de nos agents d’assistance, nous sommes là pour vous !"

#: build/index.js:1
msgid "Your dream site is just a click away."
msgstr "Le site de vos rêves n’est qu’à un clic."

#: build/index.js:1
msgid "Let's build a site you love, together."
msgstr "Construisons ensemble un site que vous aimez."

#: build/index.js:1
msgid "With Pro Design Live, our expert team bring your vision to life. We help you to create and the site you’ve always dreamed of — tailored to your goals, ready to perform."
msgstr "Avec Pro Design Live, notre équipe d’experts donne vie à votre vision. Nous vous aidons à créer le site dont vous avez toujours rêvé - adapté à vos objectifs, prêt à performer."

#: build/index.js:1
msgid "Start Now"
msgstr "Commencer maintenant"

#: build/index.js:1
msgid "Back"
msgstr "Précédent"

#: build/index.js:1
msgid "We're sorry the suggestions didn’t help."
msgstr "Nous sommes désolés que les suggestions n’aient pas aidé."

#: build/index.js:1
msgid "Try to:"
msgstr "Essayez de :"

#: build/index.js:1
msgid "Use different keywords in the search field."
msgstr "Utilisez des mots-clés différents dans le champ de recherche."

#: build/index.js:1
msgid "A clear, short prompt can make the difference."
msgstr "Une invite claire et courte peut faire la différence."

#: build/index.js:1
msgid "Reach out to our customer support."
msgstr "Contactez notre service client."

#: build/index.js:1
msgid "Call at"
msgstr "Faire escale à"

#: build/index.js:1
msgid "or"
msgstr "ou"

#: build/index.js:1
msgid "with one of our support agents — we will assist you as soon as possible."
msgstr "Avec l’un de nos agents d’assistance, nous vous aiderons dans les plus brefs délais."

#: build/index.js:1
msgid "Hey there! I’m here to help you find your way around WordPress. </br></br> If you’re not sure how to do something, just ask — I’ll walk you through it step by step. I’m still learning, so I might not have every answer, but I’ll do my best to help!"
msgstr "Salut! Je suis là pour vous aider à vous y retrouver dans WordPress. </br></br> Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment faire quelque chose, il vous suffit de demander - je vais vous guider étape par étape. J’apprends encore, donc je n’ai peut-être pas toutes les réponses, mais je ferai de mon mieux pour aider !"

#: build/index.js:1
#, js-format
msgid "Sorry, I don’t have any information on %s yet."
msgstr "Désolé, je n’ai pas encore d’informations sur %s."

#: build/index.js:1
msgid "Ask anything about WordPress"
msgstr "Demandez n’importe quoi sur WordPress"
